Leçon 41 - La Bulgarie pour tous

Aller au contenu

Menu principal :

Leçon 41

MP3 FR

френско

Bulgare

BG MP3

Prononciation

A l'aéroport, au port (la frontière).

На аерогарата, на пристанището (границата).

na aérogarata, na pristanichtéto ( granitsata).

Où est la frontière ?

Къде е границата ?

kedé é granitsata?

Je suis citoyen de l'espace Schengen.

Аз съм гражданин на Шенгенското пространство.

az sem grajdanin na chengenskoto prostranctvo.

Contrôle des passeports : votre passeport s'il vous plaît.

Проверка на паспортите : вашият паспорт, моля.

provérka na pasportité: vachiyat pasport, molya.

Je suis en transit.

Аз имам транзитна виза.

az imam tranzitna viza.

Avez-vous le certificat d'assurance de votre véhicule ?

Имате ли документ за осигуровка на вашата кола ?

imaté li dokoumént za osigourofka na vachata kola?

Mes papiers sont ils en règle ?

В ред ли са моите документи ?

v réd li sa moité dokouménti?

Puis-je passer la frontière ?

Мога ли да мина границата ?

moga li da mina granitsata?

Où peut-on acheter la vignette de circulation ?

Къде може да се закупи винетка ?

kedé mojé da sé zakoupi vinétka?

GRAMMAIRE

Voyons pour finir les pronom personnels, les cas où ils sont précédés d'une préposition.

D'abord voyons les prépositions les plus courantes :
avec ; pour ; de ; à qui donnent respectivement : с ; за ; от ; на.

Donc nous aurons :
avec moi ; avec toi qui donnent respectivement : с мене ; с тебе

puis :
pour lui ; pour elle qui donnent respectivement : за него ; за нея

ensuite :
de nous ; de vous qui donnent respectivement : от нас ; от вас

et pour finir :
à eux ; à elles qui donnent : на тях

Ces formes s'tilisent aussi sans préposition :
c'est toi donne е тебе. Ceci clos le chapitre des pronoms personnels.

 
Retourner au contenu | Retourner au menu