Menu principal :
MP3 FR
френско
Bulgare
BG MP3
Prononciation
un demi ; une demie
половин ; половина (една втора)
polovin ; polovina (édna ftora)
un tiers ; deux tiers
една трета ; две трети
édna tréta ; dvé tréti
un quart ; trois quarts
една четвърт ; три четвърти
édna tchétvert ; tri tchétverti
un cinquième ; trois cinquièmes
една пета ; три пети
édna péta ; tri péti
un pour cent ; dix pour cent
един процент ; десет процента
édin protzent ; dését protzenta
une paire ; deux paires
един чифт ; два чифта
édin tchift ; dva tchifta
une douzaine ; deux douzaines
една дузина ; две дузини
édna douzina ; dvé douzini
une dizaine ; cinq dizaines
една десетица ; пет десетици
édna désétitza ; pét désétitzi
une centaine ; deux centaines
една стотица ; две стотици
édna stotitza ; dvé stotitzi
GRAMMAIRE
Et voici donc les traductions possible pour la préposition à.
Pour indiquer qu'on est en mouvement vers une ville je vais à Sofia on utilisera la préposition за za : аз утивам за София az outivam za Sofia. Mais si on veut indiquer un lieu sans que l'on soit en mouvement on utilisera вев vev : je suis à Paris аз съм в Париш az sem v Parich.
Si ce n'est pas une ville il faut utiliser la préposition на na exemples :
nous allons au cinéma ние отиваме на кино nié otivamé na kino
il tourne à droite той завива на диасно toï zaviva na diasno
le sac à Paul чантата на Пол tchantata na Pol
Quand à est suivi d'un verbe à l'infinitif on utilisera alors la préposition да da suivie du verbe conjugué.
la fourchette sert à manger вилицата служи да ям vilitzata slouji da yam
je veux à manger искам да ям iskam da yam
j'ai beaucoup de choses à faire имам много неща да правя imam mnogo néchta da pravya
Quelques expressions courantes :
j'ai mal à la tête боли ме главата boli mé glavata
je vais au pain отивам за хляб otivam za hlyap
Ce sera tout pour ce mois ci.